So today I made the second major update to the style guide by adding two sections: one on practicing sensitivity around trans people’s bodies and anatomy in particular, and one on decoupling anatomy from identity when referring to people in general.
Thanks to great feedback from readers, I realized on Sunday that the style guide I published last week was missing a section. The guide addresses singular they as a generic pronoun for people whose gender is unknown in section 3.1, but it did not explicitly provide guidance on singular they as a personal pronoun.
Therefore, yesterday morning I added a new section: 2.4.4. Respect singular they as a personal pronoun and use it appropriately.
A style guide for writing about transgender people is practically an oxymoron. Style guides are designed to create absolutes—bringing rules and order to a meandering and contradictory patchwork quilt of a language. Yet there are no absolutes when it comes to gender. That’s why this is a radical copyeditor’s style guide. Radical copyediting isn’t about absolutes; it’s about context and care.
There are profound reasons for why the language that trans people use to describe ourselves and our communities changes and evolves so quickly. In Western culture, non-trans people have for centuries created the language that describes us, and this language has long labeled us as deviant, criminal, pathological, unwell, and/or unreal.
As trans people have fought for survival, we have also fought for the right to describe ourselves in our own language and to reject language that criminalizes, pathologizes, or invisibilizes us. Just as there is no monolithic transgender community, there is also no one “correct” way to speak or write about trans people.